日本高清中文字幕一区二区三区,国产精品视频一区二区三区不卡,欧美成人性生活视频,99热这里只有精品久久免费

當前位置:網站首頁 > 游戲攻略 > 正文

魔獸世界星騅怎么獲得(魔獸世界坐騎星騅獲得)

yq4qlskj 發布:2021-09-29 09:38:52 547


眾所周知,中國有91251個漢字和大約7000個常用字。可以說連中國人都認不全漢字。我們學到的是我們日常生活中經常使用的漢字,而對于那些不常用的漢字,當我們遇到的時候,往往有只看一半的方法。這種情況在日常生活中很常見。同時游戲中有很多NPC名字,裝備名字,任務,還有很多我們不認識的詞。現在我們來看看《魔獸世界》中的一些錯別字。

魔獸世界:在游戲中被玩家叫錯名字,卻變得根深蒂固的幾樣東西

太陽井

首先,我們來談談一件設備。《太陽井》結尾,BOSS基爾加丹會從法制掉一把匕首,名字叫太陽灸。艾灸讀九。當時很多玩家不知道這個字怎么讀,直接念成了zhi。可能是因為艾灸和炙烤這兩個字看起來很像,很多玩家誤以為是炙烤,導致玩家總是用“之”字發音。真諷刺。論壇上曾經有一句話:“我騎星矢去磨刀,遇到了朱塔剛,朱塔剛給我看了他剛抓到的水繩。”可以說,這個短句概括了《魔獸世界》所有擴展件中容易讀錯的幾個詞。現在我們來分析一下這句話的錯誤發音:

魔獸世界:在游戲中被玩家叫錯名字,卻變得根深蒂固的幾樣東西

星貍。

星矢,其實就是向星,魔獸世界游戲中可以通過商城購買的坐騎。這個坐騎應該是發音錯誤最長的名字。到現在,玩家還是會念錯這個名字。因為“zhui”這個詞在日常生活中非常難用,只有在文言文中才能看到。而且“雅”和“貴”兩個字很像,所以玩家直接把它當成“雅”,這也是拿象形字不讀就發音的例子。在游戲中,它曾被解讀為“楚”和“智”。

魔獸世界:在游戲中被玩家叫錯名字,卻變得根深蒂固的幾樣東西

魔法支點

魔樞是《巫妖王之怒》資料片中一個5人副本的名字,但是自從《巫妖王之怒》資料片更新后,大部分玩家都習慣把它當成魔驅來閱讀。“樞”的正確發音是舒。說到字樞,大多數人會突然意識到,但在單個字的情況下,很多人不會讀。到目前為止,一定有很多玩家把副本解讀為“魔驅(qu)”。

魔獸世界:在游戲中被玩家叫錯名字,卻變得根深蒂固的幾樣東西

珠塔崗

朱塔剛,原名朱塔蘭。他是魔獸世界《潘達利亞之謎》資料片中的重要NPC。很多玩家看到他的名字,直接念成幫派。而他真正的發音是朱塔蘭(lan),也有人讀成了朱塔鳳。目前游戲中還是有這樣的情況。與根深蒂固的發音錯誤相比,很多玩家并沒有改變。

魔獸世界:在游戲中被玩家叫錯名字,卻變得根深蒂固的幾樣東西

水黽科昆蟲

最后,這座山的名字,水漫游者,真的很棒。它的發音如此多樣化,令人發指。即使你讀對了,下次還是會出錯。后面玩家忍不了,直接稱之為水坐騎。在網上關鍵詞搜索中,這個坐騎的發音基本都是“生”,可見其對玩家的影響已經根深蒂固。其實這個字的正確讀音應該是水鼩(綿),也有“水鼩”的讀音。兩種發音都應該可以,因為水黽這個詞不在國內詞匯里。

在魔獸世界中,仍然有很多東西玩家叫錯了名字。你有沒有在游戲中遇到過別人的錯別字,或者對你影響很大的發音?

標簽:

版權說明:如非注明,本站文章均為 兔玩游戲網 原創,轉載請注明出處和附帶本文鏈接;

本文地址:http://www.av-god.com/yxgl/2776.html


分享到